Autore: Robert Simon
Data Della Creazione: 19 Giugno 2021
Data Di Aggiornamento: 14 Maggio 2024
Anonim
Corso di Portoghese Brasiliano con Carolina, lezione 2 - I saluti
Video: Corso di Portoghese Brasiliano con Carolina, lezione 2 - I saluti

Contenuto

In questo articolo: impara l'alfabeto e la pronuncia Trova la conversazione Sviluppa il tuo vocabolario Arricchisci le tue conoscenze16 Riferimenti

La lingua ufficiale parlata dai brasiliani è il portoghese. Dal trattato di Tordesillas nel 1494 e fino al 1822, quando il governo brasiliano ottenne l'indipendenza, il Brasile era una colonia portoghese. Ecco perché, ancora oggi, i brasiliani parlano portoghese. Sebbene non esista, in senso stretto, la lingua brasiliana, il portoghese brasiliano si è allontanato e si è trasformato dal portoghese europeo.


stadi

Parte 1 Imparare l'alfabeto e la pronuncia



  1. Impara a pronunciare l'alfabeto portoghese. La pronuncia, anche se non è molto diversa dallo spagnolo, è sufficiente a causare problemi, in alcuni punti (supponendo, ovviamente, che tu conosca lo spagnolo). Ecco i suoni di base (per lettere isolate), nella maggior parte dei dialetti del portoghese brasiliano:
    • A = á
    • B =
    • C = ce
    • D = ditale
    • E = è
    • F = EFE
    • G = guado
    • H = AGM
    • I = io
    • J = Jota
    • K = "questo"
    • L = solo modello
    • M = esimo
    • N = ene
    • O = o
    • P = pe
    • Q = ke
    • R = Wanders
    • S = acciarino
    • T = ty
    • U = o
    • V = vee
    • W = "dabliou"
    • X = CHIJ o "chis"
    • Y = "ipsilon"
    • Z = ze



  2. Familiarizzare con i segni diacritici. Questi sono gli accenti o i simboli posti sopra una lettera. Come in francese, ci sono molti che vengono aggiunti a seconda delle circostanze.
    • La tilde (~) indica la nasalizzazione. Una lettera accompagnata dalla tilde sarà pronunciata dal naso.
    • Il Ç / ç è pronunciato "ss" (come in francese).
    • Ê / ê, qui il circumflex è usato come segno di stress tonico ed è pronunciato come / / /.
    • L'enfasi seria (`) viene utilizzata solo sulla lettera 'a' e solo per indicare la contrazione. La preposizione "à" più l'articolo femminile definito "la", che sono chiamati ciascuno "a" in portoghese, si contraggono in "à": per esempio, per dire "à la ville", diremo "à cidade".
    • La messa a fuoco acuta su "a", "a", viene utilizzata solo per indicare lo stress tonico quando si trova in una posizione anomala (vedere le regole di enfasi di seguito).



  3. Scopri le regole e le eccezioni. Come in francese, il portoghese contiene una serie di regole che modificano la pronuncia delle lettere, inclusa la loro posizione nella parola. A volte la pronuncia a cui sei abituato e la pronuncia corretta in portoghese saranno diverse. Ecco alcuni esempi.
    • Quando le lettere m e n sono alla fine della sillaba (ma non quando si trovano tra 2 vocali), nasalizzano la vocale precedente, ad esempio "in, en", ecc. "Bem" (buono) è piuttosto pronunciato come "ben" francese (attenzione, in questo caso, la "n" non è silenziosa).
    • Le lettere "-ão" sono pronunciate "aon".
    • La lettera s, come in francese, viene pronunciata "z" tra 2 vocali e "ss" quando viene raddoppiata o posta all'inizio della parola.
    • Le lettere d e t diventano "j" e "ch" prima di "e" o "i". In tal modo, Saudades è pronunciato "sa-or-DA-jiz".
    • A proposito di Saudades, una "e" non accentuata, alla fine della parola, è pronunciata "i".
    • La "o" non accentata è pronunciata "o". Como è quindi piuttosto pronunciato "comou"
      • A volte la "o" non viene pronunciata affatto e quindi diventa "Cohm" in alcuni dialetti.
    • La lettera "l" è pronunciata "o", quando non si trova tra 2 vocali ed è alla fine della sillaba. brasile è pronunciato "bra-si-ou".
    • La lettera "r" è pronunciata come una "h" aspirata. La parola morro Quindi dì "MO-hou".


  4. Di norma, poni l'accento tonico sulla seconda sillaba. Se questo non è accentuato, la parola secernerà con un segno diacritico per indicarti dove porre l'enfasi tonica. Non vedi alcun accento? In questo caso, si applica la regola generale e l'enfasi tonica è sulla seconda sillaba (tranne che per le parole a 2 sillabe): "CO-mou", "Sa-ou-DA-jiz", "Bra-Zi-ou".
    • Al contrario, nelle parole "secretária" o "automático", un'attenzione acuta alla "a" indica che lo stress tonico ricade sull'ultima sillaba.


  5. Se parli spagnolo, nota le differenze. In generale, lo spagnolo parlato in Europa è, come avrete probabilmente intuito, più distante dal portoghese brasiliano che dallo spagnolo parlato in Sud America. Anche se lo spagnolo parlato in Sud America e il portoghese brasiliano sono vicini, ci sono ancora alcune differenze.
    • Usa sempre la fine del verbo in terza persona per coniugare il verbo con la seconda e terza persona (l'equivalente degli "ustedes" + terza persona del plurale), "tu" coniuga così come "loro, loro". Che tu stia facendo una lezione o parli con i tuoi amici, dovrai sempre usare l'equivalente di "ustedes".
    • Il vocabolario può anche essere abbastanza diverso, anche per le parole più comuni. Il rosso in spagnolo è chiamato "rojo", in portoghese brasiliano, Vermelho. Ci sono molti amici falsi! Quindi un consiglio, non provare a indovinare.
    • In pratica, ci sono solo 4 finali di coniugazione da ricordare per verbo e tempo, che semplificheranno un po 'le cose, ma conoscerai il futuro congiuntivo (inesistente in francese).


  6. Sappi che Rio ha un suo accento. Se viaggi o vivi a Rio, è bene sapere che i Cariocas (gli abitanti di Rio) hanno un modo di parlare e un accento proprio. Le differenze principali sono nelle espressioni e nelle interiezioni utilizzate (più rilassate) e nei cambiamenti di pronuncia.
    • La parola "OK" (per confermare un'offerta) diventa Demorou! "Fantastico, fantastico" dice bacana e inteligente (intelligente) diventa Cabeçudo e questi sono solo 3 esempi!
    • La parolaccia è, ovviamente, disapprovata nella maggior parte delle situazioni, ma se stai guardando una partita di calcio in un bar locale, è certo che le parole imprecate verranno scambiate. Porra è, in questo caso, una buona parola per esprimere una frustrazione generale.
    • Per quanto riguarda la pronuncia, la più grande differenza è con la lettera r, la pronuncia della "r" è più gutturale a Rio (ricorda che la "r" è pronunciata come "h aspirata"). Quindi pensa alla pronuncia inglese della parola "loch". Questa pronuncia è usata per tutte le "r" che sono all'inizio o alla fine della parola, la "r" raddoppiata o quelle precedute da "n" o "l".
    • La lettera s è pronunciata "ch" quando si trova alla fine della parola o alla fine della sillaba e seguita da una consonante muta (t, c, f, p). Per esempio meus pais (il mio paese) diventa "mezzo ouch paich".


  7. Conoscere le regole di pronuncia delle parole. In particolare, quelli che non terminano con "r", "s" o "m". Dovrai pronunciarli come se una "i" invisibile fosse scivolata alla fine della parola: ad esempio, Internet è pronunciato "in-teH-NE-chi". Ora, esercitati a dirlo 3 volte, velocemente. Riesci a indovinare la pronuncia della parola hip hop ? Dobbiamo dire "hippi-hoppi"!
    • Le parole di debito sono molto più comuni nel portoghese brasiliano che nello spagnolo portoghese o europeo. Ad esempio, per il mouse del computer, è necessario utilizzare "mouse" in Sud America, ma "ratón" in Europa.

Parte 2 Fare conversazione



  1. Scopri come salutare le persone. Questa è la prima cosa che farai quando entri in una stanza, quindi è meglio che tu sappia cosa dire. La gente del posto sarà lieta che tu faccia lo sforzo. Ecco alcuni saluti:
    • Olá / Oi = Ciao / Ciao
    • Bom dia = Ciao
    • Boa Tarde = Ciao (per il pomeriggio)
    • Boa Noite = Buona sera / Buona notte
    • Ecco alcune espressioni legate al tempo:
      • manhã = mattina
      • Dia = giorno
      • Noite = notte o sera
      • Tarde = pomeriggio
      • Pela manhã = al mattino
      • Dal dia = nel giorno
      • Fino a tardi = nel pomeriggio
      • Certo = notte


  2. Impara frasi semplici ogni giorno. Saranno utili se ti perdi lungo la strada o se vuoi fare una conversazione al bar o al caffè.
    • Eu não falo português. - Non parlo portoghese.
    • (Você) Fala francês? - parli francese?
    • Eu sou de ... (Parigi). - Vengo da ... (Parigi).
    • Eu sou português. - Sono portoghese.
    • Desculp / Com licença. - Mi scusi.
    • Muito obrigado / a - Grazie mólto.
    • Da nada - Di niente.
    • Desculpe - Mi scusi.
    • Até ma. - A più tardi.
    • Tchau! - Arrivederci !


  3. Poni domande. Per migliorare, dovrai certamente iniziare le conversazioni e quindi dovrai sapere come porre domande. Eccone alcuni, per aiutarti.
    • Onda vocale? - dove sei?
    • Waves vocês moram? - Dove abiti?
    • Quem é ela? - Chi è ? (per una ragazza / donna)
    • Dov'è? - Che cosa è ?
    • Onda di banho / o banheiro casa? - Dove sono i servizi igienici?
    • Dove vai - che stai facendo?
    • Quanto custa isso? o Quanto isso custa? - Quanto costa?


  4. Vai a mangiare al ristorante. Il ristorante è uno dei posti migliori per esercitare le tue conoscenze. Ecco alcune frasi che puoi usare per mostrare che domini la tua materia:
    • Che cosa vuoi fare? - Cosa vuoi mangiare?
    • Você está com fome? - Hai fame?
    • Cosa fare beber? - Cosa vuoi bere?
    • Eu queria um cafezinho. - Vorrei un caffè.
    • O quale você recomenda? - Cosa mi consigliate?
    • Eu quero fazer o pedido. - Vorrei effettuare l'ordine.
    • Uma cerveja, per favore. - Una birra per favore.
    • A conta, per favore. - Laddition per favore.


  5. Scambia i voti durante il viaggio. Se ti trovi in ​​Brasile, in un'occasione particolare, potresti dover scambiare i voti. Ecco alcuni esempi popolari:
    • Feliz Aniversário = Buon compleanno
    • Feliz Natal = Buon Natale
    • Feliz Ano Novo = Felice anno nuovo
    • Feliz Dia Dos Namorados = Buon San Valentino
    • Feliz Dia das Mães = Buona festa della mamma
    • Feliz Dia indietro Pais = Buona festa del papà

Parte 3 Sviluppare il tuo vocabolario



  1. Impara i numeri. È come tornare all'infanzia. Al supermercato, al bar o in viaggio, avrai bisogno di una conoscenza minima dei numeri. Va notato che i numeri uno, due e cento sono di genere. Ecco le basi:
    • 1 - um/uma ("Uno" / "uno")
    • 2 - avere/duas
    • 3 - Três
    • 4 - quatro
    • 5 - cinco
    • 6 - seis
    • 7 - sete
    • 8 - oito
    • 9 - Nove
    • 10 - dez
    • 20 - vinte
    • 21 - vinte e um
    • 30 - trinte
    • 31 - trinte e um
    • 40 - QUARENTA
    • 41 - quarenta e um
    • 50 - cinquenta
    • 51 - fiveüenta e um
      • Hai capito la loro formazione? È semplice, come in francese, metti prima la parola delle decine, seguita da "e" e poi la parola delle unità.


  2. Scopri i giorni della settimana. Qualunque sia la lingua, è sempre bene sapere cosa sta succedendo e quando succede.
    • domingo = Domenica
    • segunda-feira = Lunedì
    • terça-feira = Martedì
    • Quarta-feira = Mercoledì
    • quinta-feira = giovedì
    • sexta-feira = Venerdì
    • sábado = Sabato


  3. Impara i colori. Sia per fare shopping, mangiare o comunicare, conoscere il nome dei colori è sempre utile.
    • preto = nero
    • Azul = blu
    • Marrom = marrone
    • cinza = grigio
    • verde = verde
    • Laranja = arancione
    • rosa = rosa
    • roxo = viola
    • Vermelho = rosso
    • branco = bianco
    • amarelo= giallo


  4. Scopri alcuni aggettivi. Essere in grado di parlare di cose intorno a te sarà sicuramente utile. Se conosci più di nomi e verbi, sarai in grado di esprimere la tua opinione e comprendere meglio. Come in francese, l'obiettivo ha due forme, il maschile e il femminile.
    • mau/my = cattivo / cattivo
    • bom/boa = buono / buono
    • bonito/bonita= carino / carino
    • grande = grande / grande
    • delicioso/deliciosa = delizioso / delizioso
    • fácil = facile
    • triste = triste
    • Pequeno/Pequena = piccolo / piccolo
    • feio/FEIA = brutto / brutto
    • novo/nova = nuovo / nuovo
    • In portoghese, come in francese, l'obiettivo è una combinazione di genere e numero con il nome che qualifica. Il segno del femminile è spesso "-a".


  5. Impara a parlare di persone. In portoghese, come in francese, è necessario coniugare il verbo in base all'argomento. Ecco l'elenco dei pronomi personali:
    • Eu = I
    • voi o você = tu (você è più comunemente usato in Brasile)
    • Ele/Ela = lui / lei
    • nós (È comune usare una gente, "Persone") = noi
    • vocês= tu
    • Eles/elas = loro, loro


  6. Impara alcuni verbi comuni. Ora che conosci i pronomi, ecco alcuni verbi comunemente usati per accompagnarli (sono scritti alla fine):
    • ser = essere
    • comprar = acquista
    • beber = bevanda
    • comer = mangia
    • dar = dare
    • falar = parla
    • escrever = scrivi
    • dizer = da dire
    • Andar = cammina


  7. Essere in grado di coniugare questi verbi. Sfortunatamente, essere in grado di dire "Sono francese" non è molto impressionante, quindi dovrai concordare con l'argomento. Come in francese, i verbi portoghesi sono divisi in 3 gruppi in base alla loro fine alla fine "-ar", "-er" e "-ir". Qui troverai solo la coniugazione di verbi regolari. L'ordine dei pronomi personali è lo stesso del francese.
    • Verbi in "-ar", come comprar, coniugato con le seguenti desinenze -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Che dà: compro, compras, compra, Compramos, comprais e compram.
    • Verbi in "-er", come comer, coniugato con le seguenti desinenze -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Che dà: como, viene, venire, comemos, comeis e Comem.
    • Verbi in "-ir", come partire, coniugato con le seguenti desinenze -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Che dà: Parto, partes, parte, partimos, parti e partem.
    • Naturalmente, questi sono solo 3 esempi regolari, al presente. Come in francese, ci sono molti verbi irregolari e molte volte e mode, ma sarebbe troppo lungo per descriverli tutti qui.


  8. Impara a dire l'ora in portoghese. Quale horas são, per favore? che si traduce in: "Che ore sono, per favore? "
    • E uma hora = È 1 ora
    • São duas horas= Sono 2 ore
    • São três horas = Sono 3 ore
    • São dez horas = Sono le 10
    • São undici ore= Sono le 11
    • São doze horas= Sono le 12
    • São oito horas da manhã = Sono le 8 del mattino
    • E uma hora da tarde = Sono le 1 del pomeriggio
    • Sao oito horas da noite = Sono le 20:00
    • E uma hora da manhã = È l'una del mattino

Parte 4 Approfondisci le tue conoscenze



  1. Utilizza gli strumenti interattivi disponibili su Internet. Un gran numero di siti Web può aiutarti a migliorare le tue capacità di parlare. Memrise e Busuu sono due dei numerosi siti che offrono quiz interattivi per aiutarti a sviluppare le tue abilità linguistiche. Farai molto di più che leggere le liste di vocaboli sperando di conservarle. È un modo divertente per iniziare a imparare!
    • Ascolta brani o video online per migliorare la tua pronuncia. Poiché le regole sono molte e talvolta difficili da ricordare, immergiti il ​​più spesso possibile. Questa è la cosa migliore da fare per correggere gli errori che commetti continuamente.


  2. Segui le lezioni Dover parlare la lingua per alcune ore a settimana ti darà spesso la motivazione per continuare ad imparare. Cerca una scuola di lingue o un'associazione di quartiere che offra lezioni di portoghese: lezioni di conversazione, portoghese commerciale o apprendistato generale. Qualsiasi esposizione al portoghese ti sarà di beneficio!
    • Più piccola è la classe, meglio è. Se il gruppo è grande, prova a trovare qualcuno con un livello un po 'più alto del tuo, con cui esercitarti. Se l'intervallo tra le lezioni è troppo grande per poter progredire davvero, forma un gruppo di studio in cui puoi esercitarti ogni giorno.


  3. Parla con gli indigeni. Può essere spaventoso, ma è il modo più rapido ed efficace per migliorare. Sono consapevoli che la loro lingua è difficile, quindi non preoccuparti se commetti errori. Saranno felici che tu faccia uno sforzo! E con l'allenamento, sarà sempre meno stressante e difficile.
    • Questo è uno dei motivi per cui prendere lezioni è una buona idea. Il tuo insegnante e altri studenti della classe potrebbero avere accesso a reti alle quali non hai accesso e di cui potresti beneficiare. Incontrerai nuove persone che altrimenti non avresti mai conosciuto e ne trarrai sicuramente beneficio.


  4. Usa tutte le tue abilità. Potresti pensare che parlare sia il modo migliore per migliorare te stesso, ma anche scrivere, leggere e ascoltare (specialmente quest'ultimo) ti aiuterà. Certo, la cosa migliore da fare è parlare, ma essere bravi in ​​altre aree non ti farà male! Quindi, prendi un libro, avvia un giornale in portoghese, ascolta musica e guarda documentari e film. Usa tutti i media a tua disposizione.
    • YouTube è un buon punto di partenza: troverai molti tutorial online per rendere il tuo cervello consapevole di questa nuova lingua e ti aiuterà a trovare le tue parole più velocemente e più facilmente.

Articoli Interessanti

Come proteggere la proprietà del campo o del coyote

Come proteggere la proprietà del campo o del coyote

è un wiki, il che ignifica che molti articoli ono critti da diveri autori. Per creare queto articolo, 22 perone, alcune anonime, hanno partecipato alla ua edizione e al uo miglioramento nel temp...
Come dimostrare la proprietà del coniuge in tribunale

Come dimostrare la proprietà del coniuge in tribunale

In queto articolo: Coinvolgere un avvocato Dimotrare il problema Ripritinare le prove Preentare le prove dinanzi al tribunale36 Riferimenti e tai penando di divorziare, devi avere un motivo valido per...